Tiếng lóng - Không hẳn là xấu
Giadinh.net
- Sự xuất hiện ồ ạt của tiếng lóng khiến nhiều người từng phải ví hiện
tượng này giống như một “cơn bão”. Một số nhà nghiên cứu cho rằng tiếng
lóng là thứ rất chóng tàn. Tuy nhiên, điều này có thực sự đúng khi
tiếng lóng ngày càng dày đặc trên các diễn đàn thuộc thế giới online,
đang lấn sâu vào cả những giao tiếp thông thường?
Sự nở rộ của tiếng lóng, từ lóng
Có lẽ, chính vì tiếng lóng luôn mang đến cảm giác sinh động và mới lạ nên càng ngày càng được sử dụng rộng rãi. Không ai có thể thống kê hết có bao nhiêu từ lóng đang tồn tại và được sử dụng trong xã hội hiện tại. Ngay cả tại một trang web chuyên về lĩnh vực này cũng mới chỉ thống kê được khoảng 1.000 từ. Con số này khác xa với thực tế. Tiếng lóng có những giá trị nhất định Từ trước đến nay, tiếng lóng vẫn thường được nhiều người coi là hệ thống ngôn ngữ không chính thống, thậm chí còn là ngôn ngữ của những đối tượng “cấp thấp”. Với quan điểm ấy, có khá nhiều người không thích tiếng lóng và không chấp nhận sự tồn tại của tiếng lóng. Theo PGS.TS ngôn ngữ học Phạm Văn Tình - Trưởng phòng thư ký biên tập, Viện Từ điển học và Bách khoa toàn thư Việt Nam thì từ lóng, tiếng lóng không hẳn là dở. Từ lóng ở xã hội nào cũng có và ngày nay, nó xuất hiện trong cả học đường và giới công chức... Đây là những đối tượng không thể xem là những đối tượng “chợ búa” được. Ông Phạm Văn Tình cũng cho rằng, việc sử dụng tiếng lóng của một bộ phận công chúng ban đầu có thể chỉ là sử dụng cho vui hoặc làm ám hiệu riêng. Tuy nhiên dần dần, nó trở thành một cách nói mới, một cách thể hiện riêng. Theo vị PGS này phán đoán thì từ lóng, tiếng lóng có lẽ sẽ không mất đi mà nó chỉ tồn tại như thế nào mà thôi. Bản thân tiếng lóng có hai mặt. Nếu không biết sử dụng phù hợp thì nó sẽ làm vẩn đục ngôn ngữ sẵn có; nếu sử dụng không đúng chỗ, đúng lúc sẽ gây khó chịu và trở ngại trong giao tiếp. Tuy nhiên, công bằng mà nói thì từ lóng cũng đòi hỏi sự sáng tạo vì người sáng tạo ra nó phải tìm ra một nghĩa mới cho một từ sẵn có. Có những từ lóng thậm chí còn có giá trị cao về mặt văn hoá. Những từ này tuy không nhiều nhưng không phải là không có. Có thể kể một vài ví dụ như từ “kính đen” để chỉ những đối tượng mật vụ nói chung, từ “cắt đuôi” để chỉ việc dứt khỏi các đối tượng bám theo, từ “lương khô” để chỉ dự trữ nói chung... Đây là những từ lóng tồn tại khá dài theo thời gian và nó trở thành những từ thông thường được sử dụng như những từ khác trong nhiều giao dịch trong cuộc sống. Vì thế, không thể có một mẫu số chung nào cho các từ lóng. Bản thân PGS Tình đôi khi cũng sử dụng một vài từ lóng trong các công tác chuyên môn.
Hoàng Phương
Lượt xem: 1398 |
Tiêu điểm
Xem nhiều
|